"ODESSA" journal N 1

МИФЫ ЮЖНОЙ ПАЛЬМИРЫ ПОД СЕВЕРНЫМ НЕБОМ ГРИНЕЛЛА

Миф первый - исторический

Знаете ли вы, что у Одессы был шанс стать столицей Российской империи? Я услышал об этом в самом центре США - в штате Айова.

В пользу этой гипотезы ее автор - профессор Патриция Херлихи - привела аргументы, прозвучавшие весьма убедительно для большинства участников международного симпозиума "Миф и реальность Одессы". Он состоялся в ноябре 1996 года в Гриннелл колледже - одном и з самых респектабельных учебных заведений и был посвящен его 150-летию. Заметим, что для США - это весьма и весьма старинный вуз.

Профессор Херлихи - автор, пожалуй, единственного фундаментального зарубежного научного труда, посвященного юности нашего города. Она начала работу над книгой в 1961 году, неоднократно бывала в Одессе, работала в библиотеках и архивах. И вот судьба свела нас в Гриннелле.

Не стану лукавить: не уверен, что Екатерина II и ее наследники готовили для Одессы столь венценосную участь, но, согласитесь: каков миф!

Что же подвигло молодую аспирантку, обремененную четырьмя (!) детьми, более 30 лет назад посвятить себя истории Одессы?

- Я начала свою работу над этой темой во Флоренции, - говорит Патриция. - Конечно, был у меня и чисто научный интерес, но, как говорят итальянцы: "Это все - судьба!" И я благодарна ей за Одессу. Побывав у вас, я поняла - это мой город. Может быть, потому, что родилась я в Сан-Франциско и меня завораживает море. Кроме того, я человек серьезный и обстоятельный, но люблю легких и веселых людей. Одесситы - именно таковы. Благодаря этому мы и собрались здесь, в Гриннелле.

Поблагодарим профессора за комплимент и обратимся к

мифу второму - организационному


Президенту Гриннелл колледжа профессору Памеле Фергюсон - подарки от одесситов и "Одессы".

о том, как задумывался и благодаря чему состоялся этот симпозиум - именно здесь, в самом центре Америки, в кукурузном штате Айова, а не, скажем, в Нью-Йорке с его немалой русскоязычной диаспорой.

Собственно говоря, это вовсе не миф, а чистая правда, хотя верится в нее с трудом. Даже мне, одному из зачинщиков.

В сентябре 1994 года, когда Одесса торжественно отмечала свое 200-летие, я путешествовал по США, благодаря любезному приглашению ЮСИА (Американское информационное агентство). Случай поднять бокал за процветание родного города представился как раз в Гринне лл колледже, где, как выяснилось, работают люди, не только влюбленные в наш город, но прекрасно знающие творчество Бабеля, Багрицкого, Ильфа и Петрова, Катаева. Молодые профессоры Анатолий Вишевский и Тод Армстронг, их наставник Джон Мохан - знатоки одесс кой литературной школы.


Пленарное заседание.
За столом президиума профессоры А.Воронцов-Дашков, А.Вишевский, П.Херлихи.

Так вот, в уютном кабачке мы провозгласили тост "за Одессу", а затем как-то незаметно, исподволь родилась у нас с Тодом и Анатолием идея проведения международного симпозиума "Миф и реальность Одессы". Многоопытный Джон при этом скептически улыбнулся... Сп устя два года, осенью 96-го, он публично признался, что недооценил своих молодых коллег.

Профессора Ф.Старр и Т.Армстронг беседуют,
разумеется, по-русски.

Вишевский и Армстронг не только получили согласие видных ученых и музыкантов США на участие в симпозиуме, но и убедили администрацию колледжа выделить весьма немалые средства на его проведение. Гостем Гриннелла стал и я, а вкладом Одессы - выставки работ графики Геннадия Гармидера, материалов о Бабеле (из собрания Литмузея)и одесской прессы, в том числе и нашего журнала, который стал как бы соучредителем симпозиума.

На торжественной церемонии его открытия президенту колледжа профессору Памеле Фергюсон были переданы приветственное письмо Одесского горисполкома, книга о нашем городе и работа Геннадия Гармидера.

В ответном слове госпожа президент пожелала одесситам благоденствия и особо подчеркнула, что колледж посвящает симпозиум своему 150-летию. Это большая честь - отметим мы и перейдем к

мифу третьему - аристократическому

С докладом о Бабеле выступает профессор Галина Димант

Конечно же, многие из нас, кто интересуется пребыванием в Одессе юного ссыльного Пушкина, были наслышаны о том, что его роман с Елизаветой Воронцовой имел как бы продожение - девочку Софью...

- Не думаю, что это так, - задумчиво замечает Александр Илларионович Воронцов-Дашков. Во всяком случае, ни я, ни мои родственники не похожи на Александра Сергеевича...


Наш собеседник знает, что говорит. Софья Воронцова-Дашкова, дочь князя Михаила Семеновича и Елизаветы Ксаверьевны, приходится ему прапрабабушкой. И вообще, он не считает, что между княгиней и поэтом был роман. Пушкин - скорее, поклонник прекрасной дамы. О биды на Пушкина (за пресловутую эпиграмму на светлейшего князя) праправнук не держит. Со снисходительностью аристократа замечает, что она в советские годы как бы продлила историческую память об этом выдающемся государственном деятеле, столь много сделавше м для Одессы...
Выставка офортов Геннадия Гармидера пользовалась ннеизменным успехом

Профессор Массачусетского университета граф А.И.Воронцов-Дашков родился в Италии, получил образование и работает в США. По-русски говорит прекрасно, является крупным специалистом-филологом.

Нынче род Воронцовых-Дашковых невелик... Титул светлейшего князя - у троюродного брата Александра Илларионовича, парижанина. Династию продолжит сын, граф Илларион Александрович, врач.

Лауреат конкурса королевы Елизаветы Юлия Горенман.

Александр Илларионович занимается судьбой библиотеки своей знаменитой родственницы - княгини Дашковой, президента Российской Академии наук. В Алупке, во дворце Воронцова, разыскал ее каталог, надеется продолжить поиски в Одессе, где никогда не бывал. А по ка он стал обладателем одного из офортов Г.Гармидера - того, на котором изображен дворец его предков...



Миф четвертый - музыкальный

На другой работе Геннадия Гармидера узнала одесский дом, в котором жила в детстве, пианистка Юлия Горенман. Уже будучи гражданкой США, она стала лауреатом конкурса имени королевы Елизаветы. Выступление Юлии стало украшением культурной программы симпозиума.

Мне довелось вести концерт выдающегося пианиста Николая Левиновского, который тепло вспоминал одесские джаз-фестивали. С огромным успехом прошел и мастер-класс, который дал профессор Чикагского университета Марк Зингер. Одесситы постарше помнят его - соли ста филармонии, преподавателя. Ныне Зингер - один из самых известных педагогов игры на скрипке в США.

Марк как бы проложил мостик в далекие уже годы, когда профессор Петр Столярский, чье 125-летие мы недавно отмечали, собирал у себя на квартире крошечных мальчиков и девочек с крошечными скрипочками и делал из них музыкантов... Однажды Столярский подвел ег о к невысокому плотному мужчине в очках и сказал: "Марик, запомни этот день на всю жизнь. Ты видел самого Бабеля..."

Какие коллизии разыгрывает жизнь! Рассматривая привезенные мною материалы о Бабеле, Воронцов-Дашков увидел среди них фотографию писателя с маленькой дочкой Лидой. "Я ведь работал с ней в одном из американских университетов..."


Чем не миф - вселенский и театральный?

Стенд с материалами о Бабеле был установлен в фойе театра, в котором давали премьеру спектакля по пьесе "Закат".
Беня Крик во всей красе.

Для его постановки были специально приглашены знаменитый актер и режиссер Вениамин Смехов (по матери - одессит), а также композитор Вячеслав Ганелин (бывший лидер вильнюсского "ГТЧ", ныне гражданин Израиля), балетмейстер Сергей Казадаев (Санкт-Петербург). Театровед Галина Аксенова (Москва) и руководитель театрального факультета Гриннелл колледжа Элен Мейс скрупулезно отредактировали английский перевод непереводимого бабелевского текста...


Беню и Менделя Криков, Двойру, Никифора, налетчиков и биндюжников играли студенты - парни и девчата из разных штатов... И как играли!
Биндюжники, налетчики, их подружки перед выходом на сцену

- Всю жизнь я пытался разгадать "Закат" Бабеля, - говорит Смехов. Мы беседовали с ним после спектакля - аплодисментов, объятий, пирушки. - И надо же! Произошло это здесь, на северо-западе США. Знаешь, что особенно интересно! Во время репетиций я не интере совался родословной моих юных актеров, да и они помалкивали. И лишь после удачной "генералки" разоткровенничались: у одной студентки дед - вождь индейского племени, а бабка - одесская еврейка, у парня предки - ирландцы и белорусы...


То, что произошло на сцене театра колледжа, - чудо. И в этом Смехов со мной согласен. И добавляет: не только театральное, но и вселенское. Здесь, в Айове, на какие-то несколько часов возникла Одесса...

И миф, и действительность - привлекательны в равной мере
Так считают мои собеседники - видные американские ученые.

По мнению профессора из Сиэтла Галины Димант, миф рожден, прежде всего, великой одесской литературой, которую она сравнивает с той, что возникла на юге США - элитарной и изысканной. Ее коллега из Виллиновы Борис Бриккер видит залог бессмертия Одессы в юмо ре ее обитателей.

А вот мнение профессора Фреда Старра - бывшего помощника президента Буша, директора института Центральной Азии университета Гопкинса:

У стенда с одесскими изданиями

- Одесса изначально была призвана играть важную роль в мире. Это ее судьба.

Слова маститого политолога имеют особый вес. Следует отметить, что на симпозиум он приехал как бы не по специальности. Впрочем, и как музыковед Ф. Старр котируется среди специалистов очень высоко. Его книга о советском джазе (и снова - единственная, солид ная, зарубежная!) "Red and Hot" ("Горячий и красный") - и сегодня бестселлер.

В Гриннелле Фред Старр исследовал миф о Леониде Утесове. Конечно же, он не разделяет утверждения маэстро о том, что джаз родился в Одессе, но о нашем замечательном земляке говорит с симпатией и почтением. Профессор считает, что Утесов - один из тех, кто в условиях тоталитарного строя стремился играть свободную музыку. И при этом - с блеском!

- Миф об Одессе, - говорит Ф. Старр, - это миф об очень веселых ребятах. И я бы не стал разделять миф и действительность. Они достаточно привлекательны.

Действительность и есть - миф

В этом уверен писатель Аркадий Львов, который был одним из самых активных участников дискуссий. Этот миф творили прежде всего литераторы - Бабель, Багрицкий, музыканты - Столярский, Ойстрах, Гилельс, кинематографисты - Эйзенштейн, Довженко (его шедевр "Зв енигора" был показан на симпозиуме).

- Если подсчитать, - говорит Львов, - то выяснится, что золотой век Одессы - порта, центра биржевой, банковской, индустриальной деятельности - длился всего 125 лет и закончился с приходом большевиков в 20-е годы. Несколько первых десятилетий из 70 советск их лет славу Одессы поддерживали деятели литературы и искусства...

"Пишите за Одессу" - на этот призыв первым откликнулся Аркадий Львов

- Конечно же, - продолжает Аркадий, - Одесса дала США огромное количество ярких личностей - простое их перечисление заняло бы весь журнал. Объективность такова, что ни Харьков, ни Днепропетровск, ни Донецк ничего не говорят большинству американцев. С Одес сой все обстоит иначе...


Вот почему даже вдали от центров иммиграции, от сосредоточения одесской диаспоры, в штате Айова, интерес к нашему городу велик и проведение столь представительного симпозиума вполне закономерно.



Реальность мифа

Она велика. В этом я убедился во время встреч с главными жителями кампуса (вузовского городка) - студентами.

На семинарах, которые ведут Анатолий Вишевский, Тод Армстронг, Лена Казарас, студенты-русисты расспрашивали меня не только об истории Одессы, но и о ее сегодняшнем дне, о своих сверстниках. С большим вниманием они и их наставники рассматривали и читали пр ивезенные журнал "Одесса", газеты "Слово" и "Всемирные одесские новости". В эти дни у наших изданий здесь появились потенциальные подписчики.

...Знаменательно, что Одесса и Гриннелл - города, выросшие благодаря энергии, предприимчивости, смелости представителей самых разных национальностей, почти ровесники. Одесса старше всего на 52 года. А что это для истории! Основные встречи - впереди.



Феликс КОХРИХТ
Одесса-Гриннелл



К содержанию
этого номера
Архив "Одессы" К началу
страницы
К следующей статье
этого номера