Валерий ЧЕРЕШНЯ
СДВИГ

40-01.jpg (5137 bytes) Одесские любители искусства хорошо знают художника Михаила
Черешню - одного из славной плеяды шестидесятников.

Питерские любители поэзии давно привыкли на поэтических
вечерах слушать, читать в журналах, сборниках, книгах
стихи Валерия Черешни.

Родные братья, они близки друг другу и изобразительным
рядом, и темой, и интонацией. В этом еще раз убеждаешься,
когда читаешь стихи, с которыми летом этого года знакомил
в литмузее одесситов Валерий Черешня.
40-02.jpg (6213 bytes)  
* * *
Если шторы раздвинуть - увидишь лес,
Если лес раздвинуть - увидишь море:
Что-то детское в этом движении есть.
Примиряющее со злом,
Успокаивающее в горе.

Так и стоишь, словно кто-то позвал, у окна,
Напряженным чутьем раздвигая преграды,
Добираясь до дали последней, до дна,
За которым Ничто,
Голый гул водопада.

Этой терке пустой только время тереть,
С тонким абрисом дней,
с бабушкиным изумленным идиш...
Если жизнь раздвинуть - увидишь смерть,
Если смерть раздвинуть - увидишь...
Увидишь.

ДЕРЕВО
Послушай, невозможно написать,
Как дерево... послушай, невозможно,
Оглянешься, вздохнешь неосторожно
И можешь вновь и вновь припоминать
Тот город маленький от дома до вокзала,
Сухую пыль, песчаную дорожку
И дом пятиэтажный, где стояла
Такая тишь, как у лесной сторожки,
Где в полутемной комнате жужжала
Большая муха, тыкаясь в подушку,
Где мы с тобой раздетые лежали
Не только потому, что было душно.
А ближе к вечеру, на узеньком балконе,
Ты пробавлялась болтовней ненужной,
И был вдали пейзаж, как у Джорджоне,
Окутан синей дымкою воздушной.
Я понимал и чувствовал вполсилы,
И нас оставил ангел наш, хранитель, -
Собрались тучи и заморосило...
И вот тогда я дерево увидел.

* * *

Бог дарует тихую обитель,
Ясный день, нежаркую погоду,
Трезвый ум, способность ярко видеть
Раз в году, и реже год от года.

Вот и мне, быть может, на неделю,
Осенью, порою листопада,
Достается райское безделье,
Золотая соразмерность взгляда.

Достается комната в три роста,
Зеркало в витой старинной раме;
Зеркало бесчувственно и просто
Отражает прожитое нами:

Пастушка с пастушкой на салфетке,
Пианино, море с облаками,
Женщину, грустящую в беседке,
Мальчика, играющего гаммы.

Мальчик полон страхов и печалей,
Он боится смерти и болезни,
Он не видит смысла в том начале,
Что со временем сотрется и исчезнет.

Я не трону женщину в беседке,
С ней и так все было слишком сложно,
Пусть сидит в своей зеленой клетке, -
Есть стихи, в которых все возможно.

Можно очутиться в прошлой жизни
Так, как очутились эти двое,
Замогильный запах жухлых листьев
Их приводит к счастью и покою.

Пусть ведет скрипучим черным ходом,
Длинной итальянской галереей
В комнату, откуда мальчик родом,
Где стоят шкафы, как иереи.

Грузным соглядатаем зачатий
И смертей в дряхлеющей квартире, -
Что им скрип продавленной кровати,
Тонкий вскрик живого в этом мире?

Комнаты предутренние тени -
Отпеванье по ушедшим и пропавшим.
После стыдной суеты забвенья
Прошлое становится всегдашним.

В этом дар твой, тихая обитель,
Строгий смысл за легкою игрою,
Словно кто-то обделил или обидел
И потом одаривает втрое.

ПОСЛАНИЕ
Я вижу город в сумерках рассвета,
Там все, что я люблю, просветлено
Туманом: признаки исчезнувшего лета,
Деревья, улицы, ты и твое окно.

Я вижу комнату твою в мерцанье
Еще не начинавшегося дня,
Твой перепуг при раннем просыпанье
И слезы от навязчивого сна.

Тебе приснился сон томительный и блудный,
Где все как в жизни и с таким трудом...
Я счастлив, что тебя спасает утро.
Я вижу, как лежите вы вдвоем.

Я вижу вас с такою явью света,
С какою странник - снег на пустыре,
И ты, своей неверностью согрета,
Спокойно засыпаешь вдалеке.

СЕКСТИНЫ
И нам слегка знакома та страна,
Свободная безвыходного сна,
Во всей своей великолепной сини;
Там вечно дляться эти небеса,
Там точно сопоставлены веса,
Ее писал задумчивый Беллини.

Мы потому ее и узнаем,
Что сколь бы ни был длителен содом,
Он выгорит дотла и - перестанет;
И окоем, очерченный окном,
И сумерки, творящиеся в нем,
Натруженным глазам твоим предстанут:

Возможно ли, чтоб воды так текли,
Чтоб так над ними горбились мосты,
Чтоб мир тебе такою щедрой данью
Давался без прикрас и суеты,
Возможно ли... так тихо скажешь ты,
И в голосе твоем почти страданье.

Ты - блудный сын, которого влекло
Наружное пространство, что легло
Невыразимо грустным расставаньем;
Ты смотришь сквозь прозрачное стекло:
Стекает капля, поднято весло,
И ты согласен с этим расстояньем.

* * *

На слишком близкое, слишком близкое
Я подошел к тебе расстояние,
Все расплывается, сердце стискивает,
Бог весть откуда это сияние.

И ты прекрасна ли, я ли выдумал, -
Что за бессмыслица слов двоящихся!
Из прошлой жизни я время выломал
И вставил шарфик твой, в ветре длящийся.

И вставил шаг твой, навстречу льющийся, -
Взаимность тела и тяготения,
И невесомое тех дней имущество:
Дрожанье воздуха вослед движению.




К содержанию
этого номера
Архив "Одессы" К началу
страницы
К следующей статье
этого номера