ОБЩЕСТВЕННОПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА |
![]() |
N 22(289) май 29, 1998 год |
Маша и Даша плескались в воде, периодически всплывая с открытым
ртом. Попрошайничали.
- Мячик хотят, любят поиграть, - объяснила тренер Алина Азовцева, приехавшая в Одессу из Севастополя. - Дельфины быстро осваивают различные трюки, прыжки, хорошо поддаются дрессировке.
Маша и Даша - афалины (вид черноморских дельфинов). Они живут на 8-й станции Большого Фонтана в бассейне, отгороженном от моря каркасом. Привезли их из Севастопольской биологической станции. Разница между "дамами" только в годах. Маша уже вступила в брачный возраст, а Даша - еще ребенок, ей всего три года, и она многому может научиться у своей старшей подруги. Прежние воспитатели Маши из военного Севастопольского дельфинария считали ее, мягко говоря, глупой и хронически больной. Алина Азовцева работает с этим животным два года и совершенно не согласна с диагнозами своих коллег- предшественников. Дельфины, говорит она, умные, чувствительные и нежные животные, очень подверженные стрессу. На любовь и внимание они отвечают привязанностью, быстро заучивают любые команды. А с плохим настроением, со злобой к ним лучше не приближаться. Среди ученых бытует мнение, что прирученные дельфины видят человека насквозь. Если учесть, что они еще и слышат звуки, не воспринимаемые человеком, и способны разговаривать друг с другом на расстоянии в тысячу миль, то цены им нет. Уникальные возможности подарила природа этим морским обитателям.
А в соседнем небольшом бассейне, тоже отгороженном от моря сеткой, разместились морские котики. Их никак не назовешь миролюбивыми - очень агрессивные животные. В неволе эта агрессия подавляется благодаря воспитанию. Но бывают периоды, когда котикам что-то не нравится. Не понравилось и что-то сейчас, когда мы стояли рядом и громко разговаривали. Зося и Феликс распустили усы, зарычали, зафыркали...
- Если бы мы подошли поближе, - объяснила тренер Лена Комогорова, - они могли бы и укусить. Просто настроение у них плохое.
В зависимости от настроения котики спят либо на берегу, либо в воде. В последнем случае они сгибаются колечком, сцепляют грудные плавники с задними и засыпают. На поверхности воды торчат только их носы. И Зося, и Феликс уже выучили много трюков и могли бы украсить какую-нибудь шоу-программу. Но пока они участвуют в научных исследованиях вместе с Машей и Дашей.
Что же это за эксперимент? Группа сотрудников биологической станции "Севастопольская" исследует возможность сохранения дельфинов (а они записаны во Всемирную Красную книгу) в акватории Черного моря от дельты Дуная до Тендровской косы, изучает способности этих животных к дистанционной диагностике параметров морской среды. Это начинание поддержано Одесским филиалом института биологии южных морей, Одесским отделением гидроакустики, Южным научным центром Академии наук Украины, а Одесское управление инженерной защиты территорий дало согласие на сезонное размещение питомцев Севастопольской биостанции на 8-й станции Большого Фонтана (порт- убежище).
Идет эксперимент, ведутся строительные работы по благоустройству прилегающей к бассейну территории. И все это силами севастопольцев и частных лиц из Одессы. Многие приходят сюда посмотреть на чудесных животных. Одесситы мечтают о дельфинарии. И кто знает, может, когда- нибудь эта мечта станет явью. Тем более, что ученые из Севастополя относятся к идее положительно. А одесские специалисты из управления инженерной защиты, в чьем ведомстве находится порт-убежище, надеются, что в этом месте будет экологически чистая зона, место отдыха горожан и гостей черноморской жемчужины.
Жанна БИЛЕНКО
![]() ОБЩЕСТВЕННО ПОЛИТИЧЕСКАЯ ГАЗЕТА |
![]() |
N 22(289) май 29, 1998 год |